مقطع من قصيدة “لوحات الطّبيعة” للشاعر الفرنسي مارنيزيا المتوفى سنة ١٨٠٠م
مقطع من قصيدة “لوحات الطّبيعة” للشاعر الفرنسي مارنيزيا المتوفى سنة ١٨٠٠م ترجمة مادونا عسكر/ لبنان Horace ne vit plus qu’au temple de mémoire. Il n’est resté de lui que…
من دونك – قصيدة للشاعر الالماني هيرمان هيسه – 1877 – 1962 –
وسادتي في الليل تحدق بي خاوية كحجارة القبر فلم اكن اعرف ابدا بان الحياة ستكون هكذا قاسية من دونك وكم سيكون عدم النوم على شعرك هكذا قاس فأنا الان انام…
شيء من الجمال، جون كيتس
شيء من الجمال جون كيتس نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف شيء من الجمال مصدر للفرح إلى الأبد: لطفها يزيد. ولن تذهب ابدا نحو العدم ولكن لا يزال…
مجموعة قصائد
بيزاني ئاليخاني شاعر كوردي راحل الشاعر: بيزاني ئاليخاني ترجمة: بدل رفو المزوري ! ـ الفارس والمقصلة بئس ذلك السلطان الذي يشيد بلاطه برؤوس الفقراء… وغدا مصاص دماء يلهو بدماء الابرياء…
دعاء القـُبَل
ترجمة : مكرم رشيد الطالباني صلاة كنت أهم بالصلاة عند نبع قريتنا مر بي شيخ قال لي : خذي بنيتي هذه السجادة لتصلي عليها لم يكن يعرف أنني قد فرشت…
الغيتار ، فيديريكو غارسيا لوركا
الغيتار فيديريكو غارسيا لوركا **** نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف **** ها قد بدأ أنين الغيتار لقد تحطمت كؤوس الفجر ها قد بدأ أنين الغيتار لا فائدة…
تحت ضوء القمر – هايكو –
١ – الوقت يمضي والحسون العاشق صامت ٢ العندلب العاشق لا يغادر قلبي ابدا ٣ – تحت ضوء الثمر يسقي العندليب زهيرات عشقه ٤ -ثعلب يعوي بين الاحراش قبج حزين…
في هذا الصباح الباكر
في هذا الصباح الباكر شعر : اسماعيل هاجاني ترجمة : عبدالكريم الكيلاني في هذا الصباح الباكر سأفرش سجادة أمي أؤدي لله سجدتين أرفع يداي للسماء أحلّق عالياً بين الرياح أطير…
غرفتي مليئة بهداياك
غرفتي مليئة بهداياك ترجمة: ماجد الحيدر شعر”كزال ابراهيم خدر غرفتي مليئة بهداياك في الفالانتاين جلبت لي وردة حمراء في رأس السنة أهديتني عقداً براقا في نوروز جئت لي بطاقم ثياب…