شاعر القافلة الأممية التقدمية كاظم السماوي
شاعر القافلة الأممية التقدمية كاظم السماوي عبدالجبارنوري-ستوكهولم الذكرى الثانية عشر لرحيل جبل العراق ونخلتهُ السامقة الكاتب والفنان وشيخ المنافي وشاعر الأممية المبدع ” كاظم جابر السماوي 1915 – الخامس عشر…
ملحمة درويش عبدي وعدولة ملي
برادوست ميتاني ترجمها إلى العربية: أ. لالش اسماعيل. قبل مئات السنين كانت قبيلة شرقيان الإيزيدية تسكن في شنكال بزعامة المكنى بعريض المنكبين (Pîpehin) ومن شنكال اتجهت إلى مصايف كردستان…
أغنية حب السونيت ١١ ، بابلو نيرودا
أغنية حب السونيت ١١ بابلو نيرودا نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف أشتهي فمك وصوتك و شعرك. صامتًا وجائعًا ، أتجول في الشوارع. الخبز لا يكفيني ، الفجر…
غرفتي مليئة بهداياك
غرفتي مليئة بهداياك ترجمة: ماجد الحيدر شعر”كزال ابراهيم خدر غرفتي مليئة بهداياك في الفالانتاين جلبت لي وردة حمراء في رأس السنة أهديتني عقداً براقا في نوروز جئت لي بطاقم ثياب…
في هذا الصباح الباكر
في هذا الصباح الباكر شعر : اسماعيل هاجاني ترجمة : عبدالكريم الكيلاني في هذا الصباح الباكر سأفرش سجادة أمي أؤدي لله سجدتين أرفع يداي للسماء أحلّق عالياً بين الرياح أطير…
تحت ضوء القمر – هايكو –
١ – الوقت يمضي والحسون العاشق صامت ٢ العندلب العاشق لا يغادر قلبي ابدا ٣ – تحت ضوء الثمر يسقي العندليب زهيرات عشقه ٤ -ثعلب يعوي بين الاحراش قبج حزين…
الغيتار ، فيديريكو غارسيا لوركا
الغيتار فيديريكو غارسيا لوركا **** نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف **** ها قد بدأ أنين الغيتار لقد تحطمت كؤوس الفجر ها قد بدأ أنين الغيتار لا فائدة…
لِمَنْ لا يََعرِفني..
لِمَنْ لا يََعرِفني.. بِنْتُ الأسودِ أكونُ وَكهوفُ الأطلسِ مَنبِتي وَعَريني وَلغَيرِ الحمراءِ لاَ يَطويني الحَنينُ وَلغَيرِ مَوْطني لاَ أَلينُ وَلا أَسْتَكينُ أمازيغيةٌ أكونُ عَرَبِيةُ الفُنونِ حَسّانِيةُ المُتونِ وَفي قَلبِ أفريقيا…
الحياة .. في مأزق ٍ كبير
الحياة .. في مأزق ٍ كبير الحياة .. في مأزق ٍ كبير ٍ تحت خط الحب تحت خط الفقر تربط شعر الضوء في أسفل الخصر و تجر خلفها الأحلام و…