• نص في الاصل الامازيغي بالمتغير الشاوي.. مترجم الى العربي.. من قبل (مازيغ يدر/ Mazigh Yedder)
اليك أنت.. “بيروت”..
***
انت.. يا أنت..
انت.. “بيروت”..
يا برتقالة نشمها..
يا أثر العطر الذي ياتي
من حيثما أنت..
بما.. وكيفما انت..
يا “بيروت”..!؟
ثمة نجم هوى.. كيف هوى..!!؟
حاضرة أنت هنا فينا.. شمس اشرقت..
كلما من الصدر المؤجج دنوت..!
او من العين النّاحبة بعدت.. ما بعدت..!
كنت/ تكونين..!
نسمة القلب/ في القلب ربيعا تشيعين..
وإن غبت..
بين وبين تغيّبت.. سرابا تترائين..
بالحياة تأتين
متى انطمَسْت.. الطريق يسيح عن الطريق..
وما حضرت.. يظل الطريق هو الطريق..
وفيك ما حييت.. إن حييت..!
اظل عليك المسافر والطريق
فأنت منّي تكونين.. وإن مني ما كنت..!
وشم زندي..
لا ينظوي او يموت..!
قمرا ابيضا نما.. ما نما..
كحل عين اسودا سواده همى..
مديدة.. ما امتدت النخلة نحو السماء
قصيرة.. بعقلة الأصبع كنت
شقراء انت.. بيضاء..
عبلة ما كنت.. أم صهباء..
وإن مِحراك النار.. في اصلك للرماد المِحراكا..!
وان بمد اليد انت وما ضعفت
بنصف النصف/ هباء..
تملكين ما كسبت..!
ملكة حتى بتاجها الذهبي..
يا انت من ذهب..
شجرة ارز.. وما ادلهمّ الليل خضراء..
حرية في اليد انت..
وبأخرى الشمس البارقة..
من سمائها باردة..
على ارض الخليقة حطت.. ما حطت..
لبيروت زهرا تفتح..
عقد أمي/ يا أمي.. بالفضة على الجيد شبك..
بدر يلوح بياضا..
بك السماء رفعت/ ما ارتفعتِ رُفعت..
إن وقعت كيف..!؟
لما..!؟
ثمة على الارض السماوات تتداعى يا حرة..!
تسّاقط الأنجم الشهب حرة
تتداعى الأيام مريرة “بيروت”.. يا انت..!!
يخسف القمر.. من وجهه يروح..
تغيب الوجهة.. تكبر فا اللامنتهى..
ينتهي الفارس حينها.. إن الفارسة انت.. كنت المنتهى..!
الصدر مثخون
مليئ/ ممتلئ وجعا..
الحقيقة تولد.. تستولد الحقيقة..
على عاتقك حملت/ بعد تحملين..
ببنيك نحو الصعود يا “بيروت” من نور ونار تقودين..
خضر الأردية لبسك..
الاحلام جميلة تاتي..
كما يا “بيروت” انت جميلة..!!
مازيغ يدر
I cem.. “Birut”.. ! اليك انت/ بيروت
***
Cem.. A cem..!
Cem.. “Birut”.. !
A tecammemt nečumma.. !
Ay rriḥt n rriḥt aɣf netlumma.. !
Ani hallid..?!
S way-s.. U mank hallid..?!
A “Birut”..!!
Awrdin d itri yeɣli.. Mank heɣlid..?!
Nniɣ heddred.. Tefukt awra di-neɣ hegrid..
Hnakkbe-d ɣer ugacuc yanwin.. Ad hnekkbe-d..!
Nniɣ heqsid f tiṭ hesburrig.. A heqsid..!
Heqqimd.. Hetɣimid..!
Tenaffut n ʷul.. Dug ʷul tefsut hetbuxxid..
Lek ma henḍaleḍ..!
Jer ujer hezrid.. Heddurid
D ḍḍhib hetqabeled.. Teṣaṛquṣeḍ d amrur
S temadduret hetṣannid..
Ad tdehbed.. ʷad yedheb ʷabrid.. F ʷabrid..!
Ad yeqqim.. Ma teqqimed d abrid f ʷabrid..!!
U dim a ddr-eɣ.. Ma ddr-eɣ..?!
Ad qqim-eɣ dim a cem.. D amsebrid n
ʷabrid..!
Wa hellid ssi-y.. Nniɣ ssi-y hexḍiḍ.. Hemlaxḍiḍ..!
D aḥajjem uɣil
Ur tetnubbid.. Ur tetnabḍiḍ
D gursel di himlel yeɣmid.. S timlel d amallel
D lukḥel di hiɣwel yulid.. S tiɣwel d aɣuggʷel..
Di hizgr.. A hezger f tmurt dug jenna hezdeyt..
Di higlel.. Lḥebṛ uḍaḍ qičeh.. D tegilalet..!!
D tewṛaɣt a cem..! D Teḥmamet..!
D tiIaṣhbet.. Nniɣ d tezyamet..!
Ad tilide-c ufaṛkan n y-iɣdawen.. Temmuged d tefarkent..!
D tummṣeṭ mecta..!
Mecta heswid.. Hekrid d tefṛaṛṛacet..
D azgen n ʷzgen.. D teḥaṣḥaṣet..
Tesɛid.. Matta tesɛid..!
D tegallidet..! F y-ixef yettabṛuṛṛiq ttif n
ʷuṛaɣ..
Ay uṛaɣ..!
Ad tilide-c d tesakkiwt.. ternid d tellaset..!
A tellaset..!
Tilelli dug fus..
U fus f tefukt teṣammaṭ..
Sug jenna teḥma.. Di temurt n imaɣben hessers/ hessrus..
Henbejj d tezuggʷeɣt..!
D asxeb n yemma.. A yemma..!
S ʷaẓṛef yeẓda d axennaq f y-iri..
Yečela d teziri..
Isse-m yeṣka ujenna bujenna ma hellfed..
Mank ṣṣuṛt..?!
Adellfen ijennayen f temurt.. A teḥṛuṛt..
Ad dderben.. Nsin y-itren
Ad mgurrɛen ṛeẓgen ʷussen..
Ad yefsex u yur.. Seg udem-nnes ad yedduri
Ad dahben y-iɣiṛan..!!
Tṛuḥen/ D temɣiṛan..
Yetbedda ʷares.. Ma hbed tbuṭṭ teraset..
Idmaren qquṛen..
Ɛebben/ ɛbuben.. D anazgum čuṛen..
Tidet hnekkɛ.. Teṣṣudd-ey tidet..!!
F tiwa hzedmed a cem..!!
D adder amur-nnem.. Γer ʷadeča d afeɛfeɛ.. Tubbid
Fall-em nelmed/ Nesse-n
Γer icanqaṛ di hisewina.. Iss-em hetɛined..
Aziza d llḥef yeṭṛawweq hiṛḍed..!
Ah teḥfed a cem..!!
Tenawwaṛt f nnewwaṛ yezhen.. Tebhid..
D turjey.. D tesanted ḥlen-t..
Ḥlen-t a cem..!!
Mank a “Birut” heḥlid..!!
Mazigh Yedder
———-