خريف الليل
خريف الليل / شعر – شينوار إبراهيم ترجمة كردية – لقمان منصور / ترجمة أمازيغية – مازيغ يدر ………………. خريف الليل ………………….. شينوار ابراهيم …………………. دموع الليل تواسي الم غربتي…
اليك أنت.. “بيروت”..
• نص في الاصل الامازيغي بالمتغير الشاوي.. مترجم الى العربي.. من قبل (مازيغ يدر/ Mazigh Yedder) اليك أنت.. “بيروت”.. *** انت.. يا أنت.. انت.. “بيروت”.. يا برتقالة نشمها.. يا أثر…
أعدْ أَصابعي واحدًا تِلو الآخر
أعدْ أَصابعي واحدًا تِلو الآخر أعشرةٌ هم ؟ هُناك أنْتَّ و أَفكاري ومشاعري حُزني وأَلمْي واضطراباتِ مزاجِي وحُبّك ، يَنقصهم إثنان بعْد واحد قَضَمته مِنْ شِدة النّدم وآخر اختصَّ بالتّسبيحات…
إذا الشعبُ يوما أراد ……..
إذا الشعبُ يوما أراد …….. فلسطينُ .. هذا اليوم يومكِ .. للسماءِ وميض مُنتظر .. اليوم هو الموعد .. فــ كُل الرياح نحو الموعدِ ، فلسطينُ .. يا شوق المُنتظر…
فقدت صوابي وانا ابحث عن جادّة الصواب !
فقدت صوابي وانا ابحث عن جادّة الصواب ! محمد حمد ذاكرة الافراح توشك على النضوب زواياها المضاءة بشموع خضر الياس وبقايا اقمارِِ افلت قبل الأوان لقلّة المعجبين عشعشت فيها غربان…
الجثةُ ملقاة على حافة النهارِ
الجثةُ ملقاة على حافة النهارِ يتعرّى رجلٌ بلا رأسٍ في مكانٍ عفنٍ, ادخلُ حانة في منتصف الليل لأكتبَ ما تبقّى لي من وجودٍ في هذا الظلام, في غرفة الغربيةِ ثمّة…
قد اعود راجلا
قد اعود راجلا من بين نتوءات الصخر وأرتشف بقايا نور ……..لشمس ٱفلة قدماي ادماها طول السفر وبقية طير تغني ………لحنا ماسخا ….حزينا يؤرخ لميلاد ما يشبه الحياة…. قد أعود وأراوغ…

