مُتقاعدونْ :
مُتقاعدونْ : مُتقاعدونَ يحتسونَ العُزلةَ في المقهى يترقَّبونَ أُذونَ صرفِ الرَّواتبِ كي يطمئنُّوا بأَنَّهم ما زالوا على ذمَّةِ الحياةِ مُتقاعدونَ صامِتونَ يستدرجونَ الحياةَ إِلى جلْساتِهمْ بشيءٍ مِنَ الحُزنِ والخُفوتِ يغوصونَ…
لم نكنْ بطيئين جدًّا
لم نكنْ بطيئين جدًّا فالحياة تخجل من ألق الدم الذي يرقص في شرانين شجرةٍ بالامس كانت امرأة كانت لغة كانت حديقة ينهبها الشعراء و كنّا خيالاً من واقعٍ كئيب يرتكبُ…
( ذات شوك عزلة)
( ذات شوك عزلة) سلاماً على روحي التعبة أحاور الوريقات الخضر أحنو على الفتى جامع القمامة بكلمة أسمع تجليّات موزارت (طالب القرغولي )يسحّ دموعاً دافئة ( حاسبينك) أدعك الألوان بجنون…
Locura de la libertad
Traducido por Fatiha Bejjaj Sbai Locura de la libertad * Dedicatoria al pueblo amazigh desde Siwa hasta las Islas Canarias. Desde el Mediterráneo hasta las fronteras del inmenso Sahara. Oh…
بينَ وردتَين
رانيا كرباج اتخذتُ لي كرسياً صغيراً بينَ وردتَين و رحتُ أدندن لا لم أعدْ ملتصقةً بي أنا صرتُ الهو و الهي كائنةٌ كائنةٌ منذُ سفرِ التكوين هناكَ شذى يضوعُ من…
بمناسبة الحديث عن عيد الحبّ:
بمناسبة الحديث عن عيد الحبّ: كدنا نلمس الحبَّ لكّننا فجأةً سقطنا لم نعد نقوى على الصعود صوبَ تلكَ الجنّة و كدنا نلمس الربَّ لكننا لا أدري كيفَ تقهقرنا كادَ نورٌ…
الحياةُ أمّي
رانيا كرباج الحياةُ أمّي كلّما هبّت الأحزان على أرضي تهرع تمسّد رأسها برفق تسبقني إلى النِصالِ في معركةِ الحبّ تُهدهدها و تقول لا تخافي تحفر صدري أعمق أتألّم إنّه الطريقُ…
أترقصُ معي
أترقصُ معي على حدودِ الوعي أم أنَّكَ تخشى الوقوع؟ حبيبي هل تأتي معي إلى بحر الوعي أم أنّكَ تخافُ الغرق؟ أتسكرُ معي أم أنَّكَ تخشى المعرفة؟ هل تحلُم معي أم…