هل تتذكر ؟! (نسرین تەنیا)
…………….
هل تتذكر؟!
في أول لقاءٍ لنا
كانت شفاهنا تتبرعم
كانا نبض قلوبنا
و حيوية أجسادنا
يرقصان من الاعماق
هل تتذكر؟!
كنت اقف خلف باب باحتنا
لأحضى بنظرةٍ اليك
ولو لحظة !
هل تتذكر؟!
كان حوار قلوبنا
في طريق المدرسة
بسمة او نظرة خجل ؟!
هل تتذكر ؟!
كان عشقنا الصافي
عشق مجنون و ليلى !
كان في قلوبنا و أجسادنا
أمنية واحدة و كلمة واحدة !
انا أتذكر
لا أنسى الذكريات
احتفظ بها ذكرى في القلب
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
شـــــــعر/نسرين تەنيا
ترجمة عربية/لقمان منصور
ترجمة أمازيغية/مازيغ يدر
ترجمة إنگلیزية/رضوان الناجي
ترجمة إسبانية/فتيحة بجاج
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
(أمازيغي)
Tettammektid-c..
*
Tettemmaktid-c
Amsafi-nneɣ amazwaru
Timitin-nneɣ ɣemmin-d
Anfaḍ n ʷulawen-nneɣ
D tenukri n lefrayes-nneɣ
Seg lbaṭṭen traddsen
Tettammektid..!?
Urna n temazdurit n texxamet m-nneɣ teddur-iɣ ll-iɣ..!
Mank ssi-m temaẓṛit ad-awiɣ..
Tettammektid..!?
Amiεed n ʷulawen-nneɣ ɣer teckult.. Abrid yettawin
Tezmummiget.. D texẓaṛt n ʷastemεeṛ..
Acahhel-nneɣ azaddeg
D acahhel n “Umaxbuḍ d Lila”..!
Deg ʷulawen amk d kefrayes yella
D ict n usirem f ict n ʷawal..
Temmaktiɣ..
Timaktin ur tettuɣ
Deg ʷul d temakteyet heffer..!!
……………………………..
(انگلیزی)
do you remember ?!
…………….
do you remember?!
In our first meeting
Our lips were budding
They were the heartbeat of our hearts
And the vitality of our bodies
They dance from the depths
do you remember?!
I was standing behind our patio door
To have a look at you
Even for a moment!
do you remember?!
It was the dialogue of our hearts
On the way to school
Smile or shy look ?!
do you remember ?!
Our pure passion
Crazy and nocturnal passion!
It was in our hearts and bodies
One wish and one word!
I remember
I don’t forget the memories
Keep it a memory in the heart
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
اسباني
Traducido al español por Fatiha Bejjaj Sbai
¡¿Te recuerdas
en nuestro primer encuentro
nuestros labios estaban brotando
y el pulso de nuestros corazones
el florecimiento de nuestros cuerpos
bailaban desde la profundidad
¿Te recuerdas?
Me paraba detrás de la puerta de nuestro pasillo
para mirarte
aún un lapso
El diálogo de nuestros corazones
en el camino de la escuela
era sonrisa y mirada de vergüenza?!
¡¿Te recuerdas?!
Nuestra pasión pura
era la del loco y Layla
Estaba en nuestros corazones y cuerpos
Un deseo y una palabra
Yo me recuerdo
No olvido los recuerdos
Los tengo en el corazón
الترجمة للإسبانية فتيحة بجاج السباعي
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
نسرين تەنيا
…………….
بیرت ماوە؟؟
یەکەم دیدار..لێوەکانمان
بەرامبەر یەک چرۆی دەکرد!!
ترپەی دڵ و تینی لەشمان
لە ناخەوە سەمای دەکرد
بیرت ماوە؟؟
ئەو ڕۆژانەی لە پشت دەرگای
حەوشەکاەمان,چاوەڕووان بووم!!
بۆ چرکەیەک سەیرت بکەم!!
بیرت ماوە؟؟
لە ڕێی مەکتەب وتەی دڵمان
یەک خەندە بوو , یا یەک نیگا
بەشەرمەوە!!
بیرت ماوە عیشقی پاکمان
عیشقی مەجنوون و لەیلی بوو
لە ناو دڵ و جەستەو ڕۆحدا
یەک تاوات و یەک وشە بوو!!
من لە بیرمەوە بیرم ناچێ یادەکانمان
حەشارم دا لە کونجی دڵ بە یادگار!!
………..
نەسرین تەنیا