نصّان بثلاث لغات

د. بهجت عباس

1
اختـفـاء
لمَـعـتِ النَّـجـمة بـرهةً واختفتْ .
يقولون إنها أ ُعدِمتْ ،
لأنها ضاء تْ.
ولو بقيتْ مختـفـيةً ، لَـما رآهـا الآخرون ،
ولما شَحذوا المُـدَى لنحرها ،
ولَبَـقِـيتْ فَـرِحةً تتـمتَّـع بأجـواء السَّـماء ،
ومشـاهـدةِ الأفـلاك والقمـر ،
ومُنتـشـيةً كَـنيـرونَ يشـاهـد روما تحترق ،
والأنهارَ تـنـضَـبُ ،
ولضَحكتْ على المَـرَدةِ والشَّـياطـين

،
وهـم يلـتَهـمون مـا تبـقّـى .
ولكـنَّـها آثَـرتِ الظّـُهـورَ ،
وكان فـيه مـوتـُها .
لمـاذا لمـعـتِ النَّـجـمة ؟

1.
English
Disappearance
The star shone for awhile and disappeared.
They said; it was executed,
Since it shone.
And if stayed hiding, others wouldn’t see it,
And wouldn’t sharpen the knife to slaughter it,
And would stay happy enjoying the heaven’s space
And the view of the orbits and moon.
And rejoice like Nero seeing Rome burning,
And the rivers drain away,
And would laugh from the Lawless and the Devils
Swallowing what remained.
But it preferred  to appear,
And so was its death.
Why did the star shine?

Deutsch
verschwinden
Der Stern glänzte für eine Weile und verschwand.
Sie sagten; Er würde ermordet.
Weil er glänzte.
Wenn er verschwinden bleiben würde,
sähen ihn die Anderen nicht.
Und schärften nicht die Messer ihn abzuschlachen,
Und würde fröhlich im Himmelsraum,
Mit der Schau der Himmelsbahn und des Mondes,
And entzückend wie Nero Roma brennen sieht,
Und die Flüsse versiegen,
Und er würde von den Ungehorsamenden und den Teufeln lachen,
Als sie was Übriges schlucken.
Aber bevorzuglich wollte er erscheinen.
Darum war sein Tod.
Warum erschien der Stern?

2
التِّـنّـيـن                    
صنـعـوا مـن الطِّـين تـنّـيـناً لِـلَعِـبهِـمْ .
صلَّـوْا ودَعـَوْا ربَّـهم أنْ يبعثَ فيه الروحَ ، فـفعـل .
فلما دبَّـت الحياةُ فـيه ، انـقـضَّ عليهم فهـربوا .
ولما دخـل بـيوتَهـم ، هـجروها ونـاموا في العَـراء.
أخذوا يصلّـونَ ويـدعون الربَّ أنْ يسلبَ الروحَ منه ، فأبى!
أخذ التِّـنّـينُ يـُقَـهْـقِـه وهـم يُـوَلـوِلـون!

2.
English
The Dragon
From clay they made a dragon for their play.
They prayed to God to deliver the soul in it, and he did.
When life flew in, it attacked them and they escaped.
When it entered their houses,
They deserted them and slept outdoors.
They prayed to God to take the soul
From it, but He declined.
The dragon started laughing loudly and they wept. 

Deutsch
Der Drache
Vom Schlamm machten sie einen Drache zum Spielen.
Sie beteten zu Gott, die Seele in ihn einzuliefern,
Und Er machte.
Wenn das Leben schlich in ihn, griff er sie an,
Und sie flohen.
Wenn er in ihre Häuser eintritt,
Ließen sie sie und schliefen im Freien.
Sie beteten zu Gott, die Seele von ihm wegzunehmen,
aber er ablehnte.
Der Drache schieflachte und sie weinten.

 

نبذة عن الكاتب

مقالات ذات صله

الرد